Truyện kể về Katsutaro Inabata

Chương 10 Ra Ngay!

giới thiệu

Hơn 130 năm trước, dưới thời Minh Trị,
Người sáng lập Katsutaro Inabata thành lập công ty
Với mong muốn chia sẻ câu chuyện anh đến với
Câu chuyện bắt đầu với việc Katsutaro bảy tuổi giúp đỡ cậu béwagashicửa hàng
Nó kể về hành trình của anh ấy, bao gồm cả việc du học tại Pháp làm việc cho Chính quyền tỉnh Kyoto sau khi trở về,

Bộ truyện sẽ được xuất bản thành 10 chương Cốt truyện dựa trên các tài liệu lịch sử được xuất bản trong
Bộ truyện tranh được sản xuất dưới sự chỉ đạo của (chỉ bằng tiếng Nhật), một tổ chức phi lợi nhuận quản lý Chúng tôi chân thành hy vọng bộ truyện tranh này sẽ mang lại cái nhìn thoáng qua về

*Năm 1931 (Năm Showa thứ 6), Tiểu sử các danh nhânOhotori no Su ni Aru Koro(Khi ở trong tổ của Peng)" và "The
Trong loạt bài này, Katsutaro Inabata

Câu chuyện

  • Chương 1
  • Chương 2
  • Chương 3
  • Chương 4
  • Chương 5
  • Chương 6
  • Chương 7
  • Chương 8
  • Chương 9
  • Chương 10

Chương 1Katsutaro và Mantaro

Đọc

Bảng thuật ngữ

  • Kameya Masashige
  • Sự cố Kinmon (Cuộc nổi dậy ở cổng Hamaguri)
  • Ishigame (Rùa ao Nhật Bản)
  • Trường tiểu học

Đợi đã
Bạn có hiểu tôi đang nói gì không?

Chương 2Katsutaro và trường tiểu học

Đọc

Bảng thuật ngữ

  • Nguồn gốc của Kameya Masashige và Inabata Senryoten (tiệm thuốc nhuộm)
  • Cuộc sống tiểu học
  • Trường Sư phạm Tỉnh Kyoto

Hãy làm điều gì đó để giúp đỡ người khác

Chương 3Katsutaro và trường học bình thường

Đọc

Bảng thuật ngữ

  • “Có bạn bè từ xa đến là một niềm vui, chẳng phải dấu hiệu của một quý ông đích thực là không gặp rắc rối khi người khác không nhận ra giá trị của mình sao?”
  • Trưởng ký túc xá
  • Léon Dury
  • Tám sinh viên trao đổi
  • Hai Yokota

Bạn có…ghen tị với những người bạn cùng lớp may mắn hơn không?

Chương 4Katsutaro và gia đình

Đọc

Bảng thuật ngữ

  • Hành trình đến Pháp

Cha, mẹ, cống hiến hết mình cho gia đình có ý nghĩa gì?

Chương 5Katsutaro và Du học Pháp

Đọc

Bảng thuật ngữ

  • Trường ngôn ngữ (Trường luyện thi San-Charles)
  • Ba người lính ngự lâm của Alexandre Dumas père
  • Trường kỹ thuật Martinière
  • Anh em nhà Lumiere
  • Buổi chiếu phim đầu tiên ở Nhật Bản
  • Nhà máy nhuộm Marnas
  • Nhuộm Anilin

Tôi là Katsutaro Inabata đến từ Nhật Bản!

Chương 6Katsutaro và Nhà máy nhuộm Marnas

Đọc

Bảng thuật ngữ

  • Quy trình nhuộm

Đừng dừng lại ngay cả khi tay bạn cóng!

Chương 7Katsutaro và Frisé

Đọc

Bảng thuật ngữ

  • Katsutaro và Frisé

Ừ? Bạn sẽ làm gì với nó?

Chương 8Katsutaro và Hội chợ Thế giới

Đọc

Bảng thuật ngữ

  • Hội chợ thế giới
  • Alexander von Siebold
  • Cuộc đời của Katsutaro sau hội chợ thế giới
  • Món quà chia tay từ Léon Dury

Học cách dùng lửa để chữa cháy, Katsutaro

Chương 9Katsutaro và Tomi

Đọc

Bảng thuật ngữ

  • Công ty Kyoto Orimono
  • Tomi Inabata
  • Katsutaro bị sa thải khỏi Công ty Kyoto Orimono

Tôi sẽ làm theo lời bạn

Chương 10 Katsutaro vàAi(Tình yêu) &Kei(Tôn trọng)

Đọc

Bảng thuật ngữ

  • Eiichi Shibusawa và Katsutaro Inabata
  • Đổi tên từ Inabata Senryoten thành Inabata & Co, Ltd

Tôi hiểu rồiMr Shibusawa đã nuôi dưỡng tôi

Bản quyền của tất cả nội dung trên trang web này (bao gồm cả manga) thuộc sở hữu của Inabata & Co, Ltd
Việc sao chép, dịch thuật, phân phối lại, bán hoặc bất kỳ mục đích sử dụng nào khác ngoài phạm vi được luật bản quyền cho phép đều bị cấm

Yêu cầu: Phòng Truyền thông Doanh nghiệp Inabata & Co, Ltd

Bảng thuật ngữ

Kameya Masashige

Cửa hàng bánh kẹo do gia đình Người sáng lập Katsutaro điều hànhwagashimua sắm, bán hàng
[Tham khảo]Thư viện ảnh kỹ thuật số | Truyện IK | Công ty TNHH Inabata & Co, Ltd (inabatacojp)

Đóng

Bảng thuật ngữ

Sự cố Kinmon (Cuộc nổi dậy ở cổng Hamaguri)

Điều này đề cập đến trận chiến giữa Miền Choshu chống lại

Đóng

Bảng thuật ngữ

Ishigame (Rùa ao Nhật Bản)

Một loài rùa có nguồn gốc từ Nhật Bản, phân bố chủ yếu trên khắpzeni(đồng xu hoặc tiền),zenigame.
Lưu ý: Tương tác của Katsutaro với chú rùa trong câu chuyện này

Đóng

Bảng thuật ngữ

Trường tiểu học

Năm thứ hai thời Minh Trị (1869), Nhật Bản thứ 64bangumi, đó làtrường tiểu học bangumi" Katsutaro đăng ký vào trường tiểu học bangumi lần thứ 25 ở Shimogyo
[Tham khảo]

Đóng

Bảng thuật ngữ

Nguồn gốc của Kameya Masashige và Inabata Senryoten (tiệm thuốc nhuộm)

Sau khi suýt thoát khỏi Sự cố Kinmon vào Năm Genji 1 (1864),

Đóng

Bảng thuật ngữ

Cuộc sống tiểu học

Sau khi đăng ký học tiểu học, Katsutaro đã cống hiến hết mình để giúp đỡ“Nihon Gaishi”trước mặt Thiên hoàng Minh Trị trong chuyến viếng thăm Kyoto và được tặng thưởng một bộ la bànLưu ý: Nihon Gaishi là văn bản lịch sử được viết bởi Rai San'yo,

Đóng

Bảng thuật ngữ

Trường Sư phạm Tỉnh Kyoto

Trường được thành lập vào năm Minh Trị thứ 9 (1876) với mục đích đào tạoInabata Katsutaro Kunden(Tiểu sử Katsutaro Inabata)”, trang 58)
[Tài liệu tham khảo (Chỉ bằng tiếng Nhật)]https://wwwmextgojp/comComponent/a_menu/education/detail/__icsFiles/afieldfile/2013/12/18/1342091_5pdf

Đóng

Bảng thuật ngữ

“Có bạn bè từ xa đến là một niềm vui, chẳng phải dấu hiệu của một quý ông đích thực là không gặp rắc rối khi người khác không nhận ra giá trị của mình sao?”

Đoạn trích từ chương đầu tiên của tập đầu tiênLuận Ngữ, Khổng Tử có 10 tập, 20 chương Trong đoạn văn này, Khổng Tử nói về niềm vui học tập, tầm quan trọng của bạn bè và tư duy cao thượng

Đóng

Bảng thuật ngữ

Trưởng ký túc xá

Người chịu trách nhiệm hướng dẫn, giám sát đời sống sinh hoạt của học sinh sống chung trong ký túc xá Khi Katsutaro đăng ký vào Trường Bình thường, cậu ấy đã rời bỏ gia đình và chuyển đến ký túc xá của trường

Đóng

Bảng thuật ngữ

Léon Dury

Bunsei Năm 5 (1822) – Meiji Năm 24 (1891)
Vào Năm Bunkyu thứ 2 (1862), Léon Dury được Léon Roches, Bộ trưởng Pháp tại Nhật Bản, mời đến Nhật Bản để làm bác sĩ cho kế hoạch xây dựng bệnh viện ở Ezochi (Hokkaido) của Mạc phủ Edo Tuy nhiên, kế hoạch bị hủy bỏ và năm sau, ông được bổ nhiệm làm lãnh sự tại Lãnh sự quán Pháp ở Nagasaki Vào năm Meiji thứ 4 (1871), Chính quyền tỉnh Kyoto đã thuê Dury làm giáo viên tại một trường học ở Pháp
Theo lời khuyên của Dury, tỉnh Kyoto quyết định gửi sinh viên sang Pháp du học Vào năm Meiji thứ 10 (1877), Dury được giao nhiệm vụ dẫn tám học sinh, trong đó có Katsutaro, đến Pháp, giám sát việc giám sát và bảo vệ họ cũng như lựa chọn lĩnh vực chuyên môn của họ

Đóng

Bảng thuật ngữ

Tám sinh viên trao đổi

Vào tháng 4 năm Meiji thứ 10 (1877), Tokutaro Kondo, Jiusaburo Utahara, Naojiro Imanishi và Masunosuke Yokota, những người trước đây từng theo học tại Trường Pháp Kyoto nơi Dury giảng dạy đã được chọn làm học sinh trao đổi Vào tháng 6 cùng năm, Katsutaro Inabata, Yonesaburo Nakanishi, Shigekazu Yokota từ Trường Bình thường, cùng với Tomotaro Sato từ trường cấp hai, cũng được chọn Nhìn chung, tám người đã được chọn để đại diện cho tỉnh Kyoto và học tập tại Pháp Ở đó, họ theo đuổi lĩnh vực chuyên môn tương ứng của mình

  • Tokutaro Kondo: Dệt may
  • Jiusaburo Utahara: Khai thác
  • Naojiro Imanishi: Làm giấy, xoắn chỉ
  • Masunosuke Yokota: Sản xuất sợi gai dầu
  • Katsutaro Inabata: Nhuộm
  • Yonesaburo Nakanishi: Máy móc
  • Shigekazu Yokota: Nghệ thuật
  • Tomotaro Sato: Đồ gốm
Cảnh Katsutaro được Thống đốc tỉnh Kyoto Masanao Makimura yêu cầu sang Pháp du học (Trích từ cuộn giấy minh họa của Sekka Kamisaka)
Đóng

Bảng thuật ngữ

Hai Yokota

Trong số tám học sinh trao đổi, mối quan hệ của Katsutaro với hai Yokotas sẽ ảnh hưởng sâu sắc đến cuộc sống sau này của anh ấy

Shigekazu Yokota:
Shigekazu, bạn cùng lớp và bạn thân của Katsutaro ở Trường Bình thường, cũng học cùng anh ở Pháp Khi ở Pháp, Shigekazu đã được rửa tội theo Cơ đốc giáo, nhưng bi thảm thay, ông qua đời ở đó vì bệnh tật Để tôn vinh người bạn của mình, Katsutaro cũng đã nhận lễ rửa tội theo đạo Thiên chúa và tiến hành lễ tưởng niệm cho anh ấy

Masunosuke Yokota:
Masunosuke là anh trai của Einosuke Yokota, người mà sau này Katsutaro sẽ chuyển giao quyền chiếu phim cho ông Katsutaro đã nhận được quyền chiếu phim với kỹ thuật quay phim từ anh em nhà Lumière trong thời gian ở Pháp Tuy nhiên, vì nhiều lý do khác nhau, Katsutaro quyết định ngừng kinh doanh và sau khi tham khảo ý kiến của sinh viên trao đổi Masunosuke Yokota, đã chuyển giao quyền chiếu cho em trai của Masunosuke, Einosuke Einosuke tiếp tục kinh doanh phim ảnh dưới sự chỉ đạo của Yokota Shokai và cộng tác với Yoshizawa Shoten cùng hai công ty khác, cuối cùng đã thành lập Nippon Katsudo Shashin Corp (Nikkatsu)

Đóng

Bảng thuật ngữ

Hành trình đến Pháp

Katsutaro và nhóm của anh ấy đã đi từ Kyoto đến Yokohama qua Kobe Vào ngày 20 tháng 11 năm Meiji thứ 10 (1877), họ lên đường sang Pháp Sau khi khởi hành, họ dừng chân tại Hồng Kông, Thành phố Hồ Chí Minh, Sri Lanka, rồi đi qua Kênh đào Suez mới mở trước khi đến Marseille, Pháp, vào ngày 2 tháng 1 năm Meiji thứ 11 (1878) Đó là một hành trình dài kéo dài 44 ngày và khoảng 16000 km

Con đường đến Pháp của Katsutaro (Trích từ Kho lưu trữ của Người sáng lập)
Đóng

Bảng thuật ngữ

Trường ngôn ngữ (Trường luyện thi San-Charles)

Trường ngôn ngữ mà Katsutaro theo học là một trường tiểu học có tên là San-Charles Cram School, tọa lạc tại Marseille, Pháp Trường có 30 giáo viên và 700 học sinh, không chỉ dạy tiếng Pháp mà còn dạy các môn như lịch sử Katsutaro và những người khác đã theo học tại trường này trong một năm để học ngôn ngữ, học kỹ lưỡng về ngữ pháp, đàm thoại và giáo dục phổ thông tiếng Pháp

Đóng

Bảng thuật ngữ

Ba người lính ngự lâm của Alexandre Dumas père

Một cuốn tiểu thuyết phiêu lưu đăng nhiều kỳ trên một tờ nhật báo của Pháp vào năm Meiji thứ 17 (1884) Câu chuyện kể về D'Artagnan, một chàng trai trẻ đến từ vùng nông thôn nước Pháp chuyển đến Paris với ước mơ trở thành lính ngự lâm, vượt qua vô số thử thách cùng với những người bạn đồng hành của mình Phương châm nổi tiếng trong cuốn tiểu thuyết này, "Một vì tất cả, và tất cả vì một," cũng đã trở thành khẩu hiệu của Liên đoàn bóng bầu dục Nhật Bản và được biết đến rộng rãi như một biểu tượng cho tinh thần bóng bầu dục

Đóng

Bảng thuật ngữ

Trường kỹ thuật Martinière

Một trường công nghiệp được thành lập ở Lyon, Pháp, vào Lớp 2 Bunkyu (1862) để cung cấp giáo dục khoa học cơ bản cho nam sinh từ 12 đến 13 tuổi Trường đã đào tạo ra nhiều nhà khoa học hoạt động tích cực ở Lyon từ Lớp 3 Kaei (1850) đến Lớp 7 Ansei (1860) và được cả thế giới biết đến như một tổ chức giáo dục khoa học tiên phong Katsutaro nghiên cứu hóa học ứng dụng ở đó Anh ấy cũng là bạn cùng lớp của Auguste Lumière, anh cả của anh em nhà Lumière, người sau này đã phát minh ra Máy quay phim

Đóng

Bảng thuật ngữ

Anh em nhà Lumiere

Các nhà phát minh người Pháp, vào năm Minh Trị thứ 28 (1895), đã phát minh ra Máy quay phim, một thiết bị vừa là máy chiếu vừa là máy ảnh, đồng thời trình chiếu bộ phim đầu tiên trên thế giới Được biết đến cùng với Edison với biệt danh "Cha đẻ của điện ảnh", anh em nhà Lumière bao gồm anh cả Auguste, sinh năm Bunkyu năm 2 (1862) và em trai Louis, sinh năm Genji năm 1 (1864) Auguste gặp Katsutaro khi theo học trường kỹ thuật Martinière và cuộc gặp gỡ này cuối cùng đã dẫn đến buổi chiếu phim đầu tiên ở Nhật Bản

Đóng

Bảng thuật ngữ

Buổi chiếu phim đầu tiên ở Nhật Bản

Buổi chiếu phim đầu tiên của Nhật Bản được Katsutaro tổ chức vào năm Meiji thứ 30 (1897) tại Nhà hát Nanchi Embujo ở Osaka (nay là Namba Marui) Katsutaro đoàn tụ với Auguste Lumière, nhà phát minh ra Cinematograph (máy chiếu và máy ảnh), ở Pháp Auguste, người từng là bạn cùng lớp của Katsutaro, đã cùng với anh trai Louis phát triển Máy quay phim vào năm Meiji 28 (1895) Katsutaro đã nhận được quyền từ Auguste để đại diện cho Nhà quay phim ở Nhật Bản và mang nó về Sau khi tiến hành chiếu thử trong khuôn viên trụ sở của Công ty TNHH Kyoto Electric Light (hiện nay là The Kansai Electric Power Co, Inc), Katsutaro đã tổ chức buổi chiếu phim trả phí đầu tiên của Nhật Bản tại Nanchi Enbujo

Đóng

Bảng thuật ngữ

Nhà máy nhuộm Marnas

Một nhà máy nhuộm được điều hành bởi Jean Marnas, một trong những nhà công nghiệp hàng đầu ở Lyon Được thành lập vào năm đầu tiên của Tempo 1 (1831), công ty đã có truyền thống lâu đời và đến năm Meiji thứ 12 (1879), khi Katsutaro gia nhập, công ty đã xây dựng một nhà máy mới dọc theo sông Rhône và tuyển dụng hơn 1500 công nhân, biến nó thành một doanh nghiệp quy mô lớn Sau khi tiếp thu kiến ​​thức cơ bản tại trường kỹ thuật, Katsutaro làm việc tại nhà máy nhuộm Marnas để học các kỹ thuật nhuộm thực tế Công việc ở nhà máy rất vất vả, thường vượt quá 11 giờ một ngày

Đóng

Bảng thuật ngữ

Nhuộm Anilin

Nhuộm bằng thuốc nhuộm anilin, một trong những loại thuốc nhuộm tổng hợp sớm nhất Vào thời điểm đó, thuốc nhuộm tổng hợp nói chung thường được gọi là thuốc nhuộm anilin, vì đây là giai đoạn đầu phát triển của chúng

Đóng

Bảng thuật ngữ

Quy trình nhuộm

Sợi lụa được nhuộm sau khi rửa sạch protein bề mặt bằng nước xà phòng Các sợi nhuộm sau đó được rửa trên sông để loại bỏ thuốc nhuộm và tinh bột dư thừa, một phương pháp ngày nay không còn được thực hiện do lo ngại về môi trường Katsutaro được giao nhiệm vụ giặt những sợi tơ nhuộm ở sông Rhône lạnh giá vào mùa đông Vào mùa hè, anh ta mang tơ thô nóng hổi từ thùng sôi ở tầng hầm đến phòng lưu huỳnh trên tầng bốn, nơi nó được phơi khô

Katsutaro giặt sợi tơ trên sông Rhône vào mùa đông
(Trích từ cuộn giấy minh họa của Sekka Kamisaka)
Katsutaro mang lụa thô hấp

Bảng thuật ngữ

Katsutaro và Frisé

Katsutaro tức giận vì bị Frisé phân biệt đối xử, một công nhân tại nhà máy nhuộm Marnas đã đánh nhau khiến Frisé bị thương Khi biết Frisé nhập viện, Katsutaro không chỉ đến thăm anh nhiều lần mà còn thường xuyên gửi tiền lương hàng tháng cho Frisé Khi phát hiện Frisé không thể tiếp tục công việc công nhân nhà máy do chấn thương, Katsutaro đã trở thành người bảo lãnh mua một chiếc xe ngựa và giúp Frisé bắt đầu sự nghiệp đánh xe bằng cách đó, hỗ trợ sinh kế của anh Tình tiết này cũng được ghi lại trong cuốn sách “Inabata Katsutaro Kunden(Tiểu sử của Katsutaro Inabata)” và được cho là một câu chuyện có thật

Katsutaro ném Frisé (Trích từ cuộn giấy minh họa của Sekka Kamisaka)
Katsutaro đến thăm Frisé tại bệnh viện
(Trích từ cuộn giấy minh họa của Sekka Kamisaka)

Bảng thuật ngữ

Hội chợ thế giới

Năm Minh Trị thứ 16 (1883), Triển lãm Thương mại Xuất khẩu và Thuộc địa Quốc tế được tổ chức tại Amsterdam, Hà Lan Đây là Hội chợ Thế giới đầu tiên nhằm mục đích trưng bày sự giàu có và thương mại của các lãnh thổ thuộc địa 28 quốc gia, trong đó có Nhật Bản, đã tham gia và trưng bày các mặt hàng như điện thoại, máy móc công nghiệp và động vật sống Triển lãm đã thu hút ít nhất một triệu du khách Katsutaro đã tham dự triển lãm này với tư cách là Trợ lý Đại diện cho các Nhà triển lãm từ tỉnh Kyoto, cùng với Saizo Takagi, Trưởng đại diện và một trợ lý khác, Eizaburo Urakami Họ đến Amsterdam và tham gia vào công việc hành chính của cuộc triển lãm Trong hội chợ, Katsutaro đã được diện kiến ​​Vua Hà Lan Willem III, hoàng hậu và Vua Bỉ Leopold II Mặc dù sau này Katsutaro đã có nhiều cuộc tiếp kiến ​​với các nguyên thủ quốc gia nước ngoài nhưng đây là trải nghiệm đầu tiên của anh ấy

Đóng

Bảng thuật ngữ

Alexander von Siebold

Sinh:Kōka Năm 3 (1846)- Mất:Meiji Năm 44 (1911) Alexander von Siebold, con trai cả của Philipp Franz von Siebold, người nổi tiếng với Sự kiện Siebold, từng là thông dịch viên tại Công sứ quán Anh ở Nhật Bản vào cuối thời Edo Sau đó, ông được chính phủ Minh Trị thuê làm cố vấn nước ngoài trong 40 năm Ngoài vai trò tại Hội chợ Thế giới Hà Lan đang diễn ra vào thời điểm đó, ông còn đi cùng phái đoàn Nhật Bản với vai trò thông dịch viên đến Hội chợ Thế giới Paris 1868, tham gia đàm phán ở châu Âu Hơn nữa, ông còn làm thư ký cho Kaoru Inoue, góp phần vào nỗ lực sửa đổi các hiệp ước bất bình đẳng với nhiều quốc gia khác nhau

Đóng

Bảng thuật ngữ

Cuộc đời của Katsutaro sau hội chợ thế giới

Sau khi hoàn thành ba năm thực tập thực tế tại nhà máy nhuộm Marnas, Katsutaro đã tham dự Hội chợ Thế giới, sau đó anh đi tham quan Vương quốc Anh, Pháp, Đức, Bỉ, Thụy Sĩ và các quốc gia khác, quan sát ngành công nghiệp nhuộm và dệt trên khắp Châu Âu Sau đó, ông trở lại Lyon và đăng ký học tại Đại học Lyon, chuyên ngành hóa học ứng dụng Mặc dù thời gian du học bảy năm đầu tiên của anh đã hết nhưng vào tháng 3 năm đó, Léon Dury đã đàm phán với quận Kyoto và Katsutaro đã được gia hạn đặc biệt đến tháng 12 Vì vậy, sau khi học kỹ các kỹ thuật nhuộm mới nhất, Katsutaro trở lại Nhật Bản vào năm 1885 (Năm Meiji thứ 18), kết thúc tám năm du học ở nước ngoài

Đóng

Bảng thuật ngữ

Món quà chia tay từ Léon Dury

Trong thời gian du học, Katsutaro có lối sống kỷ luật, kiêng rượu và hút thuốc, sống rất nghiêm khắc và tập trung Lối sống nghiêm khắc này phần lớn bị ảnh hưởng bởi Léon Dury, người đã giám sát chặt chẽ Katsutaro để ngăn chặn bất kỳ sự buông thả nào Khi Katsutaro chuẩn bị trở về Nhật Bản, Léon đã tặng anh một món quà chia tay—một hộp thuốc lá Pháp hảo hạng Cảm động trước cử chỉ này, Katsutaro thưởng thức thuốc lá một cách thỏa thích trên chuyến hành trình về nhà Sau đó, Katsutaro trở thành một người nghiện thuốc lá và có vẻ như nguyên nhân dẫn đến thói quen này là món quà chia tay của Léon

Đóng

Bảng thuật ngữ

Công ty Kyoto Orimono

Được thành lập vào năm Meiji thứ 20 (1887), công ty Kyoto Orimono là doanh nghiệp dệt và nhuộm lụa đầu tiên ở Nhật Bản sử dụng máy móc hiện đại Sau khi học ở Pháp trở về, Katsutaro mong muốn thành lập một công ty dệt may quy mô lớn và đặt nền móng bằng cách kết hợp thiết bị và kỹ thuật mới nhất của Châu Âu với lịch sử dệt và nhuộm truyền thống lâu đời của Kyoto Đồng tình với ý tưởng này, nhà công nghiệp nổi tiếng Eiichi Shibusawa đã ủng hộ kế hoạch này và tập hợp các doanh nhân có ảnh hưởng khác, bao gồm Takashi Masuda và Kihachiro Okura Với sự hỗ trợ của họ, công ty Kyoto Orimono đã chính thức được thành lập

Đóng

Bảng thuật ngữ

Tomi Inabata

Sinh ngày 10 tháng 7 năm Minh Trị thứ nhất (1868) là con gái thứ ba của Masato Mori, một samurai của miền Tokushima và là học giả nghiên cứu quốc gia Sau khi tốt nghiệp trường tiểu học Nanzan ở Azabu, Tokyo, cô theo học violin tại Học viện đào tạo âm nhạc (nay là Khoa Âm nhạc, Đại học Nghệ thuật Tokyo) Sau khi tốt nghiệp, cô làm giáo viên tại Trường Trung học Nữ sinh Đầu tiên Tỉnh Tokyo (nay là Trường Trung học Hakuo Thủ đô Tokyo) Sau đó, cô theo học Shinzaburo Izawa (em trai của vợ/chồng của chị gái Tomi) và với sự hỗ trợ của anh, cô kết hôn với Katsutaro vào năm Meiji thứ 23 (1890)

Đóng

Bảng thuật ngữ

Katsutaro bị sa thải khỏi Công ty Kyoto Orimono

Katsutaro, nhân vật chủ chốt trong việc thành lập công ty, đã nghỉ việc tại Văn phòng Hoàng gia Kyoto và gia nhập công ty Kyoto Orimono với tư cách là kỹ sư trưởng Tuy nhiên, vào khoảng năm Minh Trị thứ 23 (1890), do làn sóng phản đối Tây phương hóa, thị hiếu của công chúng bắt đầu thay đổi triệt để hơn Quần áo kiểu phương Tây chỉ được một số phụ nữ thuộc tầng lớp thượng lưu chọn lọc mặc Kết quả là hoạt động của nhà máy bị chậm trễ nhiều hơn dự kiến Hơn nữa, vào tháng 8 năm Meiji thứ 23 (1890), Katsutaro cùng với các kỹ sư trưởng Tokutaro Kondo và Choshiro Takamatsu đã bị cách chức vì đi ngược lại chính sách của công ty Họ đã đổ số tiền đáng kể vào việc tạo ra cơ sở sản xuất lý tưởng bất chấp khả năng thua lỗ ngay lập tức Điều này mâu thuẫn với quan điểm của các nhà điều hành và cổ đông vì lợi nhuận

Đóng

Bảng thuật ngữ

Eiichi Shibusawa và Katsutaro Inabata

Vào năm Minh Trị thứ 19 (1886), Katsutaro được giao nhiệm vụ điều tra các vật liệu dệt và nhuộm dùng để trang trí Cung điện Hoàng gia, và đã đến thăm Tokyo Trong chuyến thăm của mình, anh được một người quen, Arakawa Shinichiro, kỹ sư của Bộ Nông nghiệp và Thương mại, giới thiệu với Eiichi Shibusawa Katsutaro giải thích sự cần thiết phải thành lập một công ty dệt may sử dụng máy móc mới nhất và Shibusawa cũng đồng ý Sau đó, Shibusawa tự mình đến Kyoto để gặp Thống đốc tỉnh Kyoto Kunimichi Kitagaki, đồng thời tìm kiếm sự hỗ trợ từ các nhà công nghiệp nổi tiếng ở Tokyo như Takashi Masuda, Kihachiro Okura và Seinosuke Imamura Sự hợp tác của họ đã góp phần rất lớn vào việc thành lập công ty Kyoto Orimono

Đóng

Bảng thuật ngữ

Đổi tên từ Inabata Senryoten thành Inabata & Co, Ltd

Sau khi Inabata Senryoten được thành lập ở Kyoto vào năm Meiji 23 (1890), tên đổi thành Inabata Shoten vào năm Meiji 26 (1893) Vào năm Taisho thứ 7 (1918), nó được hợp nhất để trở thành Inabata & Co, Ltd Vào năm Showa 18 (1943), dưới thời chủ tịch thứ hai, Taro Inabata, tên tiếng Nhật của công ty là Inabata Sangyo Khi công ty còn là một cửa hàng tư nhân, người đứng đầu được gọi là tenshu, hay chủ cửa hàng, và Katsutaro cũng giữ chức danh đó Sau khi hợp nhất vào năm 1918, chức danh được đổi thành chủ tịch

Đóng
đầu trang